Vremeplov: Der Name der Rose (1986)

Vremeplov: Der Name der Rose (1986)

Nisam siguran je li Umberto Eco ikada zamiลกljao da ฤ‡e njegov najpoznatiji roman,ย Ime ruลพe (1980.), ikada biti ekraniziran. Radi se tu o jednom sloลพenom postmodernistiฤkim djelu s toliko slojeva da je, zapravo, djelovalo nemoguฤ‡e (ili barem teลกko) prenijeti ga na platno. Ipak, nakon pet godina priprema i rada, francuski redatelj Jean-Jacques Annaud uspio je ekranizirati taj epohalni i izrazito vaลพni roman, stvorivลกi film s jedinstvenim i posebnim jezikom, ali koji je (oฤekivano) reducirao punu snagu izvornog teksta.

ลฝanr:

Krimi, drama, misterij

Reลพija:

Jean-Jacques Annaud

Scenarij:

Andrew Birkin, Gรฉrard Brach, Howard Franklin, Alain Godard

Glumaฤka postava:

Sean Connery, Christian Slater, F. Murray Abraham, Fjodor ฤŒaljapin, ml., Ron Perlman, Michael Lonsdale

Sinopsis:

Franjevac Vilim od Baskervillea i njegov mladi uฤenik, Adson iz Melka, dolaze u benediktinsku opaciju na sjeveru Italije, gdje se dogaฤ‘aju neobiฤne smrti. Istovremeno, inkvizitori predvoฤ‘eni Bernardom Guijem idu prema opatiji, kako bi u misteriju, u kojem Vilim vidi ljudsko djelovanje, pronaลกli ฤ‘avolje utjecaje i oฤistili opatiju.

Filmย Der Name der Rose, odnosnoย The Name of the Rose, odnosnoย Ime ruลพe, zapravo je bio francusko-talijansko-njemaฤka koprodukcija koju je reลพirao i idejno zamislio Jean-Jacques Annaud. Prilikom jednog razgovora s Ecom, Annaud je slavnog pisca i znanstvenika uvjeravao kako samo jedna osoba moลพe kvalitetno adaptirati njegovo debitantsko remek-djelo, misleฤ‡i pritom, naravno, na sebe. Prije nego je adaptirao Eca, Annaud je iza sebe imao uspjeลกni, Oscarom nagraฤ‘eni filmย Noirs et Blancs en couleurย (1976.;ย Crno-bijeli u boji) i joลก dva francuska filma s kojima se nije meฤ‘unarodno proslavio; kasnije ฤ‡e reลพirati hvaljeniย Seven Years in Tibet (1997.). Poanta? Bio je relativni anonimac, ali uspio je uvjeriti Eca i ovaj je pristao prodati prava na ekranizaciju, koja je realizirana nakon pet godina pripreme.ย Bilo je tu dosta problema u produkciji, od problema s kastingom do toga da je principijelni financijer filma, kompanija Columbia Pictures, odustao od financiranja filma nakon ลกto je Sean Connery, ฤija je karijera u ovom periodu bila u katastrofalnoj fazi, odabran za glavnu ulogu. No, sreฤ‡om, Annaud je uspio u svom naumu i predstavio nam film koji kao malobrojna remek-djela plijeni svojom atmosferom i svojom unikatnoลกฤ‡u.

Ecov roman je jedna sloลพena cjelina. Iako je osnovna fabularna ideja โ€“ opati u benediktinskom samostanu misteriozno umiru, nakon ฤega se Vilim od Baskervillea i Bernardo Gui nadmeฤ‡u oko prirode samih zloฤina i njihova rjeลกavanja โ€“ identiฤna i u filmu, i u knjizi, potonja je neopisivo slojevitija i dublja. Eco u knjizi raspravlja o povijesti katoliฤkih redova i situaciji unutar katoliฤke crkve u XIV. stoljeฤ‡u, posebice u odnosu na ojaฤanu ulogu inkvizicije i progon tzv. heretiฤkih redova, pri ฤemu poteลพe teme koje se tiฤu etike, filozofije, opฤ‡e povijesti, znanosti, religije, politike, pravde, povijesti umjetnosti, โ€ฆ ima toga joลก more, jer radi se o doista debeloj knjizi, ali vjerujem da ฤ‡e vam biti zanimljivije proฤitati samu knjigu nego ฤitati moja nabrajanja. Jasno da jedna tako sloลพena cjelina ne moลพe biti samo tako translatirana na filmsko platno i jasno je da su Annaud i scenaristi morali izbaciti ogroman dio tih elemenata kako bi film dobio na sadrลพajnosti. Filozofske, religijske i politiฤke rasprave zanimljive su kada su jasno argumentirane i predivno zapisane (a kod Eca one to doista jesu), meฤ‘utim film nije medij za neลกto takvo i mislim da je Eco zbog toga bio rezerviran oko pristanka na adaptaciju. Annaud se odluฤio za najlogiฤniji pristup materiji, a to je โ€“ krimi fabula. On tu nije zanemario ostale elemente, odnosno nije ih u potpunosti izbacio i tako osakatio priฤu, ali ih je pedantno dozirao i uvrstio toliko da im oda duลพno poลกtovanje, ali da istovremeno ne optereti gledatelja detaljima koji odvraฤ‡aju pozornost od principijelnog misterija. Uvjeren sam kako to nije bio nimalo lak posao, zbog ฤega je trud cijele ekipe dodatno hvalevrijedan.ย Ime ruลพe nikada ne prestaje biti krimiฤ‡, ali ลพanru koji je ฤesto plitak ili autarkiฤno egocentriฤan donosi jednu dubinu koja, uz izvanrednu atmosferu i estetiku koja oฤarava, film pretvara u jedinstveni uradak i jedan od najkvalitetnije uraฤ‘enih primjera iz ลพanra.

Ono ลกto je filmu svakako dalo tu posebnost je, kao ลกto je reฤeno na par mjesta, atmosfera. Srednjem vijeku moลพete pristupiti na razliฤite naฤina; duhovito, poput Robina Hooda, satiriฤno poput Pythonovaca, epski poput Ivane Orleanske ili โ€“ mistiฤno poput Umbeta Eca. U predgovoru romana, Eco je rekao da mu se ฤini kako se stalno bavi stvarima โ€œkoje se ne ฤine srednjovjekovnima, a ipak jesuโ€œ. Time je aludirao na nuลพnost opreza od ponavljanja srednjovjekovnih praksi, odnosno od utjecaja tog dugog i ฤesto turobnog perioda na suvremenu civilizaciju. Meฤ‘utim, Eco je na srednji vijek gledao kao na mistiฤno razdoblje i tu je mistiku jasno predoฤio u svoj stil, koristeฤ‡i opise i atmosferu koja savrลกeno odgovara srednjovjekovnom samostanu tokom zime. Doduลกe, veฤ‡ smo znali da je Eco bio majstor ลกto se pisanja tiฤe. Ono ลกto ovdje ลพelim istaknuti je ฤinjenica da je Annaud maestralno prenio tu mistiฤnost i hermetiฤnost romaneskne atmosfere na filmsko platno, stvorivลกi ambijent koji je savrลกeno odgovarao likovima, radnji, dijalozima, ma โ€“ svemu. Isto kao ลกto jeย Fincher u kultnomย Se7en atmosferom ispriฤao dio svoje mraฤne priฤe i upravo njome uzdigao film na jednu viลกu razinu, tako je i Annaud napravio sย Imenom ruลพe; dakako, Fincherova mraฤna estetika uvelike se razlikuje od Annaudove โ€œmagliฤasteโ€ mistike, ali njihova funkcija i rezultati ostaju isti. Snimatelj Tonino Delli Colli odliฤno je odradio posao s kamerom, znajuฤ‡i naglasiti ljepotu zimskih krajolika, ali i pogoditi s kadrovima prilikom scena interijera, uvijek ispravno odabiruฤ‡i kut i perspektivu snimanja. Velika pohvala ovdje ide i scenografima, koji su odradili izvanredan postao s odabirom stvarnih lokacija za snimanje, ali i s konstruiranjem opatije na brdu nedaleko od Rima, a koja je tako postala najveฤ‡i filmski eksterijer u Europi joลก od filmaย Cleopatra (1963.). Sama opatija je, okovana zimom i snijegom, ali i โ€œneฤistoฤ‡omโ€ koja je u njoj harala, djelovala dovoljno jezivo i intrigantno da i niste morali ulaziti duboko u fabulu da biste bili oฤarani i privuฤeni.

Vremeplov: Der Name der Rose (1986)

Ecovi likovi su sami po sebi bili dovoljno intrigantni da Annaud nije imao pretjerano teลพak posao s njihovom adaptacijom. Ono ลกto je trebalo dobro uraditi bio je โ€“ odabir glumaca. U sluฤaju Adsona, Christian Slater je bio dobar izbor, ลกto jer je bio tek tinejdลพer, ลกto jer je odliฤno odradio posao kao mladi opat iz Melka. Naime, stavivลกi tako mladog, a talentiranog glumca pored provjerenih imena poput Seana Conneryja i F. Murrayja Abrahama, Annaud je postigao izvanredan kontrast izmeฤ‘u iskusnih starijih likova i mladog uฤenika. U tom odnosu, koji jeย hommage Holmesu i Watsonu, Slater je odliฤno odigrao ulogu uฤenika i pomoฤ‡nika te je bio savrลกen par Seanu Conneryju. Iako je na kraju Connery razvalio kao genijalni Vilim od Baskervillea (njegovo ime je, zapravo, nastalo kao amalgam imena engleskog redovnika i logiฤara, Williama od Occama, i romanaย The Hound of the Baskervilles, vjerojatno najpoznatijeg od ฤetiri romana o Sherlocku Holmesu), toliko da je autoru ovog teksta nemoguฤ‡e zamisliti ikog drugog u toj ulozi sada, slavni ล kot je bio kao Sokol โ€“ nitko ga nije volio. Sam Annaud je inicijalno bio skeptiฤan oko izbora, Columbia je zbog njega odustala od financiranja filma, a Eco je bio oฤajan zbog odabira. Ulogu je trebao dobiti Robert De Niro, meฤ‘utim on je otpao nakon ลกto je inzistirao da Vilim i Bernardo Gui imaju dvoboj maฤevima; jasno, takve scene nema u knjizi. Bilo je tu joลก zvuฤnih kandidata (Albert Finney, Jack Nicholson, Yves Montand, Michael Caine, Paul Newman, โ€ฆ), meฤ‘utim Connery je dobio ulogu nakon ลกto je oduลกevio Annauda na audiciji (da, bilo je to doba kada su ฤak i velike zvijezde, mada je Conneryjeva karijera tada bila u banani, iลกle na audicije!). Connery je tada veฤ‡ bio u dobi kada je mogao glumiti starog, iskusnog mentora, izrazito inteligentnog i perceptivnog i to je u ovom sluฤaju odradio izvanredno. Sliฤno kao ลกto je Jimmy Malone bio mentor uย Nedodirljivima (uloga koja je Conneryju donijela njegovog jedinog Oscara, onog za najbolju sporednu ulogu), tako je i Vilim lik onog mudrog mentora i lukavog detektiva kojeg ฤ‡ete odmah zavoljeti. ล to se glavnog negativca tiฤe, mada on nije bio ubojica, ali je predstavljen kao antagonist, veliki inkvizitor Bernardo Gui, inaฤe stvarna liฤnost (za razliku od Vilima i Adsona), utjelovljen je od strane oskarovca F. Murrayja Abrahama, koji je, ruku na srce, uvijek dobar izbor za ovakve uloge. Izrazit profesionalac, Abraham je utjelovio stiliziranu verziju Guija kakvu su zamislili prvo Eco, a onda i Annaud bez ijedne mane. On moลพda neฤ‡e ostati zapamฤ‡en kao jedan od najboljih filmskih negativaca, ali ฤ‡e ostati uvjerljiv i dostojan protivnik Vilimu, odnosno kao vjerno i dostojno utjelovljenje onog idejnog sklopa kojega se Vilim bojao, ali i protiv kojega se borio.

Vremeplov: Der Name der Rose (1986)

Ukoliko krenete usporeฤ‘ivati film s knjigom, ostat ฤ‡ete gorko razoฤarani jer film, doista, nije niti sjena knjige, koja oduลกevljava u svakom pogledu i jedna je od najvaลพnijih knjiga ikada napisanih. Meฤ‘utim, isto kao ลกto je Ridley Scott napravio odliฤan potez kada je iz Dickovog romanaย Do Androids Dream of Electric Sheep?ย izvukao osnovnu fabulu Deckardova lova na odbjegle androide predvoฤ‘ene Royjem Battyjem i od toga napravio remek-djelo u vidu svogย Blade Runnera, pri ฤemu je izostavio znaฤajne dijelove izvornog romana, tako je i Annaud uspio filtrirati osnovni misterij Ecovog romana i od njega napraviti jednu briljantnu priฤu.ย Der Name der Rose moลพda nije jedan od onih civilizacijskih filmova poputย Kuma,ย Schindlerove liste iliย Paklene naranฤe, ali je dovoljno prelijep, dovoljno intrigantan i dovoljno privlaฤan da bude poseban u svom jedinstvenom i neponovljenom izriฤaju, koji je uspjeลกno iskombinirao umijeฤ‡e europskog art ambijenta s priฤom koja bi bila primamljiva ลกiroj publici. Iako u Sjedinjenim Drลพavama nije oduลกevio ni publiku ni kritiku, film je u Europi postao apsolutni hit, zaradivลกi za ono vrijeme vrtoglavihย $70,000,000, ฤime je debelo premaลกio produkcijski budลพet. Iako inicijalno skeptiฤan i nezadovoljan zbog ฤinjenice da mu je roman uvelike skraฤ‡en, Umberto Eco je na koncu dao pozitivan komentar na film, koji je uz pohvale dobio i nagradu Cรฉsar za najbolji strani film te dvije BAFTA-e, onu za najbolju muลกku ulogu (Sean Connery; toliko o onima koji su mislili da ta uloga nije za njega!) i najbolju ลกminku (Hasso von Hugo).

Zato, pristupite filmu ne usporeฤ‘ujuฤ‡i ga s knjigom i dozvolite mu da vas oduลกevi, jer trud i pedantnost koju su Annaud i produkcijska ekipa, zajedno s glumcima, uloลพili u realizaciju ovog predivno kompleksnog djela je neลกto ฤemu se doista treba diviti, posebice zato ลกto je konaฤni proizvod ispao tako jedinstveno i neobiฤno lijep da ฤ‡e vam se nesumnjivo urezati u pamฤ‡enje.

Similar Posts